Warning: Trying to access array offset on value of type null in /home/server124379/ftp/migracja/dzieci.modaija.pl/public_html/wp-content/themes/neve/inc/views/inline/base_inline.php on line 94
Warning: Trying to access array offset on value of type null in /home/server124379/ftp/migracja/dzieci.modaija.pl/public_html/wp-content/themes/neve/inc/views/inline/base_inline.php on line 94
Warning: Trying to access array offset on value of type null in /home/server124379/ftp/migracja/dzieci.modaija.pl/public_html/wp-content/themes/neve/inc/views/inline/base_inline.php on line 94 "RATCHET I CLANK" - w polskich kinach od 22 kwietnia! wideo! - Dzieci ModaiJa
RATCHET I CLANK” w polskich kinach od 22 kwietnia, na tydzień przed premierą amerykańską!
22 kwietnia, tydzień wcześniej niż w USA, do polskich kin trafią „Ratchet i Clank”. Filmowa wersja jednej z najpopularniejszych gier wideo wszech czasów, to produkcja, o jakiej przez lata marzyli sympatycy gier – dopracowana jakościowo, wsparta wysokim budżetem i gwiazdorską obsadą dubbingową. W przeniesieniu konsolowego hitu z PlayStation na duże ekrany wzięli udział ojcowie cyklu z Insomniac Games, a o jakość animacji i dobrą zabawę widzów zadbali hollywoodzcy spece od produkcji familijnych, mający na koncie takie przeboje jak „Artur ratuje Gwiazdkę” i oscarowe „Gdzie jest Nemo?”.
A oryginalnej wersji językowej głosów bohaterom użyczyli, między innymi, Sylvester Stallone, Bella Thorne, Rosario Dawson, John Goodman i Paul Giamatti. W polskiej wersji dubbingowej w Ratcheta „wcielił się” Maciej Musiał. U boku gwiazdy „Rodzinki.pl”, metalicznym głosem robota Clanka, przemówi Jerzy Kryszak („Odlot”, „Iniemamocni”, „Iron Man 3”). Zaś humoru i kosmicznych wrażeń – jako Kapitan Qwark – doda produkcji Łukasz Nowicki („Avengers”, „Toy Story 3”). Naprzeciw nich, po ciemnej stronie mocy, staną Waldemar Barwiński (polski Bilbo Baggins z trylogii „Hobbit”) jako postrach galaktyki – Prezes Drek oraz posiadający ogromne doświadczenie w dubbingowaniu gier – Mirosław Wieprzewski (m.in. „PlayStation All-Stars: Battle Royale”) w roli złowrogiego Doktora Nefariousa.
Obsadę polskiej wersji językowej dopełnia znany z programów „X Factor” i „Mali Giganci” – Grzegorz Hyży. Utalentowany muzyk zadebiutuje w dubbingu „Ratchet i Clank” jako robot Zed!
Po zdewastowaniu kolejnej planety, Prezes Drek wraz z armią posłusznych mu Blargów wyrusza na podbój nowych światów. Nieoczekiwanie na jego drodze staje para najbardziej zdumiewających bohaterów, jakich kiedykolwiek widział kosmos. To przedstawiciel legendarnej rasy Lombaxów – Ratchet oraz Clank – mały robot o wielkim sercu i potężnym intelekcie. Aby ocalić wszechświat, Ratchet i Clank dołączą do Strażników Galaktyki, grupy śmiałków dowodzonych przez samozwańczego superbohatera – Kapitana Qwarka. Razem zrobią wszystko, by powstrzymać wrednego Prezesa przed podbojem malowniczej Galaktyki Solana. A przy okazji odkryją, czym są przyjaźń, honor i prawdziwa odwaga.
„Ten film naprawdę trzeba zobaczyć. ’Ratchet i Clank’ to półtorej godziny niezapomnianych wrażeń, wartkiej akcji, humoru i świetnych postaci. Ratchet wygląda jak połączenie lemura, wiewiórki i kota. To postać absolutnie kultowa – kosmiczny James Bond o charyzmie Hana Solo. Mierzenie się z postacią tego kalibru jest zawsze niebezpieczne, szczególnie że temat dotyczy tak wymagającego grona, jakim są gracze. Zapewniam jednak, że dałem z siebie wszystko” – Maciej Musiał.
„Dubbing to fantastyczne przeżycie. Nastawiałem się, że będzie fajnie i sympatycznie, ale nie myślałem, że aż tak wciągnie mnie ta postać i cała historia! Uwielbiam gry na konsole i uważam, że to niesamowite móc wejść głębiej w ten świat. Pójść do kina i jeszcze lepiej zapoznać się z ulubionymi postaciami. A przy okazji… posłuchać świetnych dubbingowych głosów. Już nie mogę doczekać się premiery, więc na pewno spotkamy się w kinie. Będę siedział w pierwszym, no może drugim rzędzie. Do zobaczenia!” – Grzegorz Hyży.
RATCHET I CLANK w kinach od 22 kwietnia 2016
(„Ratchet & Clank”)
Gatunek: akcja/animacja/przygoda
Produkcja: USA 2015
Reżyseria: Jericca Cleland („Gdzie jest Nemo?”, „Artur ratuje Gwiazdkę”), Kevin Munroe („Wojownicze żółwie ninja”)
Scenariusz: T.J. Fixman (seria gier „Ratchet and Clank”)
Oryginalna obsada dubbingu: James Arnold Taylor („Wojownicze żółwie ninja”, „Gwiezdne wojny: Wojny klonów”, seria „Ratchet and Clank”), David Kaye („Odlot”, „Dragon Ball Z”, „Fido”), Jim Ward („WALL·E”, „Auta”, „Toy Sory 3”), Sylvester Stallone („Mrówka Z”, „Heca w zoo”), Bella Thorne („Alvin i wiewiórki: Wielka wyprawa”), Rosario Dawson („Liga Sprawiedliwości: Tron Atlantydy”, „Dzwoneczek i bestia z Nibylandii”, John Goodman („Uniwersytet Potworny”, „Auta”, „Potwory i spółka”), Paul Giamatti („Asterix i wikingowie, „Turbo, „Mały Książę”)
„Ratchet i Clank” – oficjalny polski zwiastun:
Owconator! – klip zapowiadający animację „Ratchet i Clank”:
This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.